德國指揮家的中國情緣:這里是我的靈感來源
2025-09-06 20:19:55? ?來源:中國新聞網(wǎng) 責(zé)任編輯:周冬 我來說兩句 |
中新網(wǎng)嘉興9月6日電 題:德國指揮家的中國情緣:這里是我的靈感來源 作者 曹丹 “鹽官古城的寧靜與美麗深深打動了我,這里的潮聲與水聲是最天然的創(chuàng)作靈感來源。”近日,德國合唱指揮家、作曲家薩賓娜·武斯特霍夫(Sabine Wuesthoff)在受訪時說。 這位以獨特“身體訓(xùn)練+創(chuàng)意排練”指揮體系聞名海內(nèi)外的藝術(shù)家,將第四次中國之行的重要一站選在了這座千年古城——鹽官,也在這里找到了藝術(shù)與自然交融的全新靈感。 鹽官古城坐落在浙江省嘉興市海寧市的錢塘江畔,千年來因“天下第一潮”的壯闊景象聞名中外。如今,它以“潮樂之城”為新名片,不斷匯聚跨國界藝術(shù)活力,成為吸引全球藝術(shù)家的“靈感磁場”。 不久前,薩賓娜便率領(lǐng)德國柏林女子合唱團在此舉辦首次訪華專場音樂會,續(xù)寫她的中國情緣。 隨團的28位團員年齡介于18歲至32歲之間,多數(shù)是首次來到中國。她們用清澈悠揚的和聲,與錢塘江流傳千年的潮音相互交織,共同譜寫了一曲動人的中外“雙城記”。 為了讓演出深度呼應(yīng)鹽官地域特質(zhì),薩賓娜特意以“水”為核心策劃音樂會主題。“水是全人類共通的藝術(shù)靈感源泉,無論是貝多芬的古典樂章,還是現(xiàn)代作曲家的創(chuàng)新旋律,都能在‘水’中找到聯(lián)結(jié)。”她坦言,錢塘江潮所蘊含的自然稟賦,與這一藝術(shù)構(gòu)思恰好不謀而合,“當(dāng)合唱遇上江潮,我們聽見了自然與藝術(shù)最深處的回響”。 這場靈感之旅還藏著許多溫暖細節(jié)。隨團團員中,有一位曾在四川成都留學(xué)兩年的“中國通”。 “演出前,她幫助其他團員校準(zhǔn)中文演出歌曲《茉莉花》的發(fā)音,還耐心講解歌曲背后的文化內(nèi)涵。”薩賓娜笑著回憶,音樂會當(dāng)晚,這位團員的中文報幕更拉近了合唱團與中國觀眾的距離,“她讓這場演出不僅是一次藝術(shù)表演,更成為德中兩國交流的真切見證”。 在薩賓娜看來,音樂本就是傳遞靈感與情感的最佳載體,也是各國交流的最佳語言。“當(dāng)不同語言、不同文化背景的人圍坐在一起,歌聲響起的瞬間,心靈就能跨越隔閡、彼此相通。”這是她從事指揮事業(yè)以來始終堅信的理念,也是她帶著合唱團走向世界的初心——讓音樂成為全球通用的溝通密碼。 談及未來,薩賓娜眼中滿是期待。“中國給了我許多靈感,下次想帶團隊在此創(chuàng)作以‘月亮’為主題的曲目。”她解釋道,“月亮是全世界作曲家共同的靈感來源,若以這一主題串聯(lián)兩國的音樂元素,創(chuàng)作出跨界之作,這不正是當(dāng)代合唱藝術(shù)最有生命力的體現(xiàn)嗎?”(完) |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日報報業(yè)集團擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報業(yè)集團書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327